Subtitles for "Nature of Science" part 1 in German
Back to English version
Back to Translation Index
Stuck with some translations? http://dict.leo.org/ might be able to help!
Note: Please read the editing guidelines before you begin editing.
00:00:04:03 , 00:00:10:01 , Dieses Video heißt "Das Wesen der Wissenschaft" ("Nature of Science") und ist Teil des Erweiterungspakets zum ursprünglichen Video "How It All Ends".
00:00:10:01 , 00:00:11:30 , Dieses Video erforscht ein wenig das Wesen der Wissenschaft
00:00:11:30 , 00:00:15:05 , und schaut sich an, wie unvermeidlich vorsichtig und unsicher sie ist.
00:00:15:05 , 00:00:17:21 , Die Absicht dahinter ist, besser einschätzen zu können,
00:00:17:21 , 00:00:20:23 , wie man beurteilen soll, was man über die Wissenschaft der globalen Erderwärmung hört.
00:00:20:23 , 00:00:22:03 , Lassen Sie uns mit meinen Thesen beginnen.
00:00:22:03 , 00:00:24:27 , Wenn wir über den Sinn des Lebens reden, dann kann die Wissenschaft aufschlußreich sein,
00:00:24:27 , 00:00:29:12 , aber sie ist nur ein Werkzeug unter mehreren gleichwertigen, wie Glaube, Liebe und eigene Erfahrung.
00:00:29:12 , 00:00:32:12 , Doch wenn wir über den Versuch sprechen, die physische Welt vorherzusagen und zu manipulieren,
00:00:32:12 , 00:00:36:12 , dann denke ich, dass die Wissenschaft unsere beste Option ist. Sie hat sicher die bei weitem beste Erfolgsrate.
00:00:36:12 , 00:00:40:22 , Wie Carl Sagan beobachtet hat: "Wenn Sie wissen wollen, wann die nächste Sonnenfinsternis stattfindet,
00:00:40:22 , 00:00:44:03 , könnten Sie Magier oder Mystiker fragen, aber mit Wissenschaftlern wären Sie wesentlich besser dran.
00:00:44:03 , 00:00:48:05 , Sie können eine Sonnenfinsternis regelmäßig auf die Minute genau vorhersagen -- tausend Jahre im Voraus.
00:00:48:05 , 00:00:51:16 , Wenn Sie Ihr Kind vor der Kinderlähmung bewahren wollen, können Sie beten oder ihm die Schluckimpfung geben.
00:00:51:16 , 00:00:57:17 , Keine andere menschliche Institution erreicht auch nur annähernd das Können der Wissenschaft bei der Vorhersage von zukünftigen Ereignissen."
00:00:57:17 , 00:00:59:21 , Ich bete also keineswegs am Altar der Wissenschaft.
00:00:59:21 , 00:01:01:25 , Ich sage lediglich: Sie hat bei weitem die beste Erfolgsgeschichte
00:01:01:25 , 00:01:06:12 , wenn es darum geht, herauszufinden, was in der physischen Welt geschehen ist, was gerade geschieht und was geschehen wird.
00:01:06:12 , 00:01:07:22 , Noch eine Sache, bevor wir loslegen:
00:01:07:22 , 00:01:11:15 , wissenschaftliches Denken und kritisches Denken sind für mich im Grunde dasselbe.
00:01:11:15 , 00:01:14:14 , Wenn ich also darüber spreche, wie die Wissenschaft dabei vorgeht herauszufinden, was man glauben sollte,
00:01:14:14 , 00:01:16:19 , dann schlage ich gleichzeitig unausgesprochen vor,
00:01:16:19 , 00:01:21:05 , wie wir als Individuen -- als Bürger -- ein Problem abwägen sollten.
00:01:21:05 , 00:01:25:07 , Es ist ein gut untersuchtes psychologisches Phänomen -- und tatsächlich total menschlich --
00:01:25:07 , 00:01:28:28 , mit dem anzufangen, was man glaubt und dann nach Beweisen zu suchen, die diesen Glauben unterstützen.
00:01:28:28 , 00:01:31:02 , Das Problem ist, dass wir tendenziell vergessen oder einfach nicht zuhören
00:01:31:02 , 00:01:33:06 , wenn Beweise dem, was wir glauben, widersprechen.
00:01:33:06 , 00:01:35:09 , Ich meine, wer will schon gezeigt bekommen, dass er falsch liegt?
00:01:35:09 , 00:01:38:06 , In der Fachsprache heißt dieses Phänomen "confirmation bias" (Voreingenommenheit).
00:01:38:06 , 00:01:41:10 , Die teuflische Folge: Wenn man sich dieser Tatsache nicht sehr bewußt ist,
00:01:41:10 , 00:01:43:27 , könnte man eine Auswahl gleich gewichtiger Beweise vorgelegt bekommen,
00:01:43:27 , 00:01:47:18 , und am Ende davon überzeugt sein, dass die eigene Sichtweise von der Beweislage besser gestützt wird,
00:01:47:18 , 00:01:51:05 , weil man den Belegen, die unterstützen, was man ohnehin schon geglaubt hat, mehr Gewicht beimisst
00:01:51:05 , 00:01:54:28 , und die Beweise, die dem widersprechen, verwirft -- oder gar nicht erst hört.
00:01:54:28 , 00:01:57:07 , Voreingenommenheit kann also tatsächlich dazu führen, dass
00:01:57:07 , 00:01:59:27 , Irrtümer trotz aller Gegenbeweise verstärkt werden.
00:01:59:27 , 00:02:02:23 , Darum ist es so entscheidend, auf der Hut zu sein, wo Sie in Ihrem eigenen Denken voreingenommen sind
00:02:02:23 , 00:02:05:08 , und darum weise ich wieder und wieder darauf hin.
00:02:05:19 , 00:02:08:06 , In der Wissenschaft -- und beim kritischen Denken -- wie wir es in der ganzen Debatte
00:02:08:06 , 00:02:10:29 , um die Klimaänderung alle versuchen sollten -- geschieht das Gegenteil.
00:02:10:29 , 00:02:14:04 , Statt mit Ansichten zu beginnen und dann nach Belegen zu suchen, die diese unterstützen,
00:02:14:04 , 00:02:16:06 , beginnt man damit, sich die Beweislage anzuschauen
00:02:16:06 , 00:02:18:16 , und diese dann zu benutzen, um Ansichten zu formen.
00:02:18:16 , 00:02:21:03 , Ich glaube, das ist es in etwa, was ein Chemieprofessor von mir einst meinte,
00:02:21:03 , 00:02:23:02 , als er im Unterricht mit uns über Klimaveränderung sprach.
00:02:23:02 , 00:02:25:26 , Er sagte: "Informiert euch und lasst euch dadurch verändern".
00:02:25:26 , 00:02:27:18 , Das ist so was wie der Goldstandard, wie ein guter Wissenschaftler
00:02:27:18 , 00:02:29:14 , vorgehen könnte, wenn er einen Ratschlag erteilt:
00:02:29:14 , 00:02:30:26 , er sagt einem nicht, was man glauben soll.
00:02:30:26 , 00:02:32:25 , Er wird einen nur erinnern: beginn mit der Beweislage,
00:02:32:25 , 00:02:35:15 , und gehe von da aus weiter zu den Ansichten statt anders herum.
00:02:35:15 , 00:02:38:14 , "Genau das sage ich auch immer!" hör ich es im Kopf schon rufen
00:02:38:14 , 00:02:42:17 , von einigen Online-Kommentatoren, die sich an meinen früheren Videos über Klimaveränderung hochgezogen haben.
00:02:42:17 , 00:02:44:10 , "Warum halten wir uns nicht einfach an die Fakten?"
00:02:44:10 , 00:02:47:15 , Hey, das hört sich gut an. Simpel, nicht wahr? Einfach an die Fakten halten?
00:02:47:15 , 00:02:50:15 , Der Knackpunkt ist festzulegen, was denn genau die Fakten sind.
00:02:50:15 , 00:02:53:22 , Hier ist ein Beispiel. Ich nenne eine Reihe zunehmend komplexer Aussagen,
00:02:53:22 , 00:02:57:06 , und Sie denken darüber nach, an welchem Punkt wir nicht mehr länger einfach einig sind, dass es sich um eine Tatsache handelt
00:02:57:06 , 00:02:59:03 , und statt dessen irgendwie interpretieren müssen.
00:02:59:28 , 00:03:02:27 , Ich habe eine Kerze hier vor mir. Offensichtlich eine Tatsache.
00:03:02:27 , 00:03:04:05 , Die Kerze brennt.
00:03:04:05 , 00:03:07:10 , Hoffentlich können Sie das auch bei schlechter Auflösung sehen, aber jedenfalls: Tatsache.
00:03:07:10 , 00:03:08:16 , Ich sitze auf einem Stuhl.
00:03:08:16 , 00:03:11:01 , Nun, an dieser Stelle mögen Sie nach mehr Belegen fragen, bevor Sie dies eine Tatsache nennen,
00:03:11:01 , 00:03:12:28 , denn Sie können ihn nicht sehen, also wie wäre es, wenn ich es Ihnen zeige.
00:03:13:13 , 00:03:16:09 , Okay, mit ein wenig Kontrolle -- Tatsache.
00:03:16:27 , 00:03:19:09 , Das Problem ist nur, ich sitze gar nicht wirklich auf diesem Stuhl,
00:03:19:09 , 00:03:21:16 , denn was auf atomarem Level gesehen wirklich geschieht,
00:03:21:16 , 00:03:24:29 , ist, dass meine äußeren Elektronen und die äußeren Elektronen des Stuhls sich abstoßen
00:03:24:29 , 00:03:28:12 , und zwar stark genug, dass ich in Wirklichkeit unmerklich darüber schwebe,
00:03:28:12 , 00:03:32:04 , so wie Magneten gegeneinander stoßen können, ohne sich wirklich zu berühren.
00:03:32:19 , 00:03:33:12 , Okay.
00:03:34:09 , 00:03:37:15 , "Sei nicht so ein Idiot", sagen Sie. "Manche Dinge sind einfach offensichtlich, du machst es nur kompliziert."
00:03:37:15 , 00:03:38:26 , Manche Dinge sind einfach offensichtlich.
00:03:38:26 , 00:03:42:07 , Nun, eines meiner Lieblingszitate darüber -- also dass etwas offensichtlich wäre —
00:03:44:25 , 00:03:46:16 , kommt von Buckminster Fuller.
00:03:48:29 , 00:03:51:21 , Tatsächlich müssen meine Schüler unter diesem Zitat hergehen,
00:03:53:06 , 00:03:54:14 , wenn sie in mein Zimmer gelangen wollen.
00:03:55:14 , 00:03:57:28 , Er sagte "Alles, was Sie über das Universum
00:03:59:01 , 00:04:00:20 , als "offensichtlich" gelernt haben...
00:04:01:10 , 00:04:03:05 , wird immer weniger offensichtlich...
00:04:03:17 , 00:04:04:25 , je länger man es untersucht."
00:04:06:05 , 00:04:07:11 , Und Galileo sagte
00:04:08:13 , 00:04:10:12 , "Die Wahrheit kann manchmal abwegig erscheinen.
00:04:11:16 , 00:04:15:04 , Ich schaute einmal vom Masten eines Schiffes herab, das den Hafen verließ und dachte,
00:04:15:04 , 00:04:17:00 , schau an, die Küste bewegt sich."
00:04:20:21 , 00:04:22:03 , Dies ist ein entscheidender Punkt.
00:04:22:03 , 00:04:24:22 , Denn während wir uns vielleicht alle einig sind, dass ich — für alle Zwecke und Absichten --
00:04:24:22 , 00:04:27:27 , auf diesem Stuhl sitze -- wenn wir uns gegenseitig darüber anschreien, ob
00:04:27:27 , 00:04:31:12 , die Erde sich erwärmt oder nicht, dann stellt sich heraus, dass beide Behauptungen sich der gleichen Frage stellen müssen:
00:04:31:12 , 00:04:34:16 , Wie entscheiden wir, ob etwas eine Tatsache ist oder nicht?
00:04:34:16 , 00:04:36:16 , Es ist nicht immer so klar, wie wir das gern hätten.
00:04:37:02 , 00:04:38:14 , Das mag wie Haarspalterei erscheinen,
00:04:38:14 , 00:04:40:09 , aber es wird schon wichtig, wenn man eine Frage hat,
00:04:40:09 , 00:04:42:22 , die ein komplexes System oder ein wirklich wichtiges Problem betrifft, wie etwa:
00:04:42:22 , 00:04:45:26 , Oh, mann, wird dieser Asteroid auf die Erde knallen oder gerade so vorbeischrammen?
00:04:45:26 , 00:04:49:04 , Ist dieser Fall von Vogelgrippe von Mensch-zu-Mensch übertragen worden oder nicht?
00:04:49:04 , 00:04:50:25 , Erwärmt sich die Erde oder nicht?
00:04:50:25 , 00:04:52:26 , Sind wir diejenigen, die das verursachen oder nicht?
00:04:52:26 , 00:04:56:02 , "Spitzfindigkeiten!" schreien Sie. "Wir können einfach die Beweislage betrachten."
00:04:56:02 , 00:04:58:12 , Nun, das Problem ist, Beweise müssen immer noch interpretiert werden,
00:04:58:12 , 00:05:00:19 , was armselig oder gekonnt geschehen kann.
00:05:00:19 , 00:05:02:09 , Sie sehen Spuren von Füßen mit Schwimmhäuten im Flur,
00:05:02:09 , 00:05:04:01 , kommen an einer glänzenden grünen Feder vorbei,
00:05:04:01 , 00:05:05:12 , und hören ein Quaken.
00:05:05:12 , 00:05:08:14 , Sie schließen daraus, dass kürzlich eine Stockente vorbei gegangen sein muss.
00:05:08:14 , 00:05:10:20 , Es ist offensichtlich, auf Beweise gegründet.
00:05:10:20 , 00:05:13:21 , Aber es ist möglich, dass es tatsächlich eine Art Ente war, die Sie nie zuvor gesehen haben,
00:05:13:21 , 00:05:15:26 , und hätten Sie mehr Übung als Vogelkundler,
00:05:15:26 , 00:05:18:14 , würden Sie wissen, dass das Grün gerade der falsche Ton für eine Stockente war,
00:05:18:14 , 00:05:20:04 , und die Spuren vielleicht ein bisschen zu groß?
00:05:20:04 , 00:05:24:15 , Belege zu interpretieren braucht einiges an Fähigkeiten, Übung und Erfahrung.
00:05:24:15 , 00:05:27:14 , Sie würden ja auch nicht vorschlagen, die Kosten für verschreibungspflichtige Medikamente zu senken, indem man meine
00:05:27:14 , 00:05:30:24 , Chemieschüler für die Arzneimittelforschung anheuert statt Professoren, oder?
00:05:30:24 , 00:05:33:11 , Beide würden sich die gleichen Ausdrucke von der gleichen Maschine ansehen,
00:05:33:11 , 00:05:34:25 , beide würden die gleiche Beweislage betrachen,
00:05:34:25 , 00:05:37:15 , wessen Interpretation der Beweislage würden Sie vertrauen?
00:05:37:15 , 00:05:39:20 , "Nun, dann lass es mich eben selbst machen," sagen Sie.
00:05:39:20 , 00:05:41:06 , Ähm — dann los.
00:05:41:06 , 00:05:43:15 , Aber erwarten Sie nicht von mir, dass ich Ihre Medikamente akzeptiere,
00:05:43:15 , 00:05:46:15 , was der Fall wäre in Sachen Klimaveränderung, da das Problem global ist,
00:05:46:15 , 00:05:48:28 , was bedeutet, Sie sind nicht der einzige, der Ihre Entscheidungen ausbaden muss.
00:05:48:28 , 00:05:50:26 , Ich halte mich an die Profis, vielen Dank.
00:05:51:03 , 00:05:52:29 , Hier ist ein Beispiel, das ich meinen Schülern oft gebe.
00:05:52:29 , 00:05:55:12 , Ich erzähle ihnen, dass wir Freitag abend beim Fußballspiel abgemeiert werden,
00:05:55:12 , 00:05:56:14 , weil -- habt ihr das auch schon gehört? --
00:05:56:14 , 00:06:01:02 , die Angriffslinie des gegnerische Teams im Mittel fast 140 Kilo wiegt!
00:06:01:02 , 00:06:02:06 , Das macht ihnen normalerweise Sorgen,
00:06:02:06 , 00:06:09:15 , und dann sage ich ihnen, dass die Männer der Angriffslinie 50, 46, 45, 44 und 508 Kilo wiegen.
00:06:09:15 , 00:06:13:12 , Das führt zu einer Diskussion über den Unterschied zwischen dem "arithmetischen Mittel" (Durchschnitt) und dem "Median",
00:06:13:12 , 00:06:16:06 , und das bringt sie dazu, ihren Glauben in die Realität ein wenig in Frage zu stellen,
00:06:16:06 , 00:06:20:01 , die so offensichtlich drin zu stecken scheint in einem solch einfachen Wert wie "dem Mittel".
00:06:20:01 , 00:06:22:16 , Wenn etwas so einfaches wie der Durchschnitt so knifflig sein kann,
00:06:22:16 , 00:06:26:19 , wie können wir dann damit einverstanden sein, wenn Hinz und Kunz wie Sie und ich vom Sofa aus Analysen von Klimawissenschaften vornehmen—
00:06:26:19 , 00:06:28:29 , einem der komplexesten Themen der menschlichen Geschichte —
00:06:28:29 , 00:06:30:29 , anstatt das den Wissenschaftlern zu überlassen?
00:06:31:14 , 00:06:33:24 , Warum braucht es Erfahrung, um Belege zu interpretieren?
00:06:33:24 , 00:06:37:13 , Nun, weil die Dinge fast immer viel komplizierter sind, als sie scheinen.
00:06:37:13 , 00:06:40:27 , Ich habe mal einen Teilchenphysiker von der Universität Yale bei einem Hochzeitsempfang in die Ecke gedrängt,
00:06:40:27 , 00:06:42:22 , denn auch wenn ich Physik und Chemie unterrichte,
00:06:42:22 , 00:06:45:16 , habe ich immer noch ein paar eigene Fragen, und niemanden an der Hand, der sie beantworten kann.
00:06:45:16 , 00:06:49:06 , Jedenfalls fragte ich ihn, wie groß ein Elektron wirklich ist.
00:06:49:06 , 00:06:52:15 , Ich wollte das schon eine ganze Weile wissen, deshalb war ich entschlossen, mir eine solide Antwort zu holen.
00:06:52:15 , 00:06:55:20 , Nun, eine Stunde und mehrere mit Diagrammen vollgekritzelte Servietten später
00:06:55:20 , 00:06:58:21 , bekam ich schließlich seine widerwillige Zustimmung, die Antwort in einem Satz zu formulieren,
00:06:58:21 , 00:07:01:08 , den wir verhandelten wie einen UN-Vertrag.
00:07:01:08 , 00:07:04:04 , Es zeigte sich: Je tiefer man geht oder je größer das System ist — wie das Klima —,
00:07:04:04 , 00:07:07:20 , desto weniger ist eine einfache Interpretation der "Beweislage" möglich.
00:07:07:20 , 00:07:10:13 , Eine Warnung: Wenn Sie Experte auf einem Gebiet der Physik sind,
00:07:10:13 , 00:07:12:18 , sollten Sie mir auf Partys besser aus dem Weg gehen.
00:07:13:03 , 00:07:15:23 , "Ja, aber nicht alles ist so komplex wie das Klima", sagen Sie.
00:07:15:23 , 00:07:19:12 , Sie haben recht, manche Sachen sind einfacher, wie 1+1=2.
00:07:19:12 , 00:07:21:25 , Hier ist der Beweis von Bertrand Russell und Alfred North Whitehead
00:07:21:25 , 00:07:24:10 , für diese sich doch selbst beweisende mathematische Aussage.
00:07:25:05 , 00:07:28:21 , Dies ist ein Teil der Ursache, warum jede Wissenschaft von Natur aus unsicher und vorläufig ist.
00:07:28:21 , 00:07:31:08 , Weil die Welt unheimlich komplex ist.
00:07:31:08 , 00:07:32:26 , Wie bekommen wir also überhaupt Antworten?
00:07:32:26 , 00:07:37:05 , Nun, man taucht so tief ein in die Komplexität wie es für den jeweiligen Zweck notwendig ist und belässt es dann dabei.
00:07:37:05 , 00:07:40:10 , Oder so weit, wie man mit seinen Messinstrumenten kommt, und belässt es dann dabei,
00:07:40:10 , 00:07:42:07 , und anschließend macht man eine konkrete Aussage dazu, wie nahe
00:07:42:07 , 00:07:44:16 , man glaubt, der "wahren Größe" vermutlicht gekommen zu sein,
00:07:44:16 , 00:07:46:26 , im Bewußtsein, dass man niemals dorthin gelangen kann.
00:07:46:26 , 00:07:50:04 , Das Ziel ist natürlich, diese Unsicherheit so klein wie möglich zu halten.
00:07:50:04 , 00:07:51:30 , Es gibt eine Reihe grundlegender Techniken, wie man das macht.
00:07:51:30 , 00:07:54:12 , Die erste ist, sehr aufmerksam zu sein für die Tendenzen —
00:07:54:12 , 00:07:57:16 , oder vorgefassten Meinungen — die der Wissenschaftler mitbringt.
00:07:57:16 , 00:08:00:12 , Der Forscher Konrad Lorenz kondensierte diese Pflicht in einem Satz zusammen, als er schrieb:
00:08:00:12 , 00:08:02:22 , "Es ist eine gute Morgenübung für einen forschenden Wissenschaftler,
00:08:02:22 , 00:08:06:15 , jeden Tag schon vor dem Frühstück eine gehätschelte Hypothese zu verwerfen."
00:08:07:15 , 00:08:08:15 , Warum?
00:08:08:15 , 00:08:10:25 , Weil: wenn man sich seiner vorgefassten Meinungen nicht bewußt ist,
00:08:10:25 , 00:08:13:20 , dann ist man anfällig für die Falle der Voreingenommenheit —
00:08:13:20 , 00:08:15:25 , man beginnt mit Ansichten und schaut dann nach Beweisen,
00:08:15:25 , 00:08:17:15 , statt anders herum.
00:08:17:28 , 00:08:20:23 , Das kann tückisch sein, denn man merkt gar nicht, dass man das tut,
00:08:20:23 , 00:08:23:15 , und im Ergebnis ist man mehr überzeugt von seinen Schlussfolgerungen
00:08:23:15 , 00:08:25:15 , als die Beweislage wirklich hergibt.
00:08:25:15 , 00:08:27:27 , Der Autor Douglas Adams hat es perfekt ausgedrückt, als er beobachtete
00:08:27:27 , 00:08:30:17 , "Annahmen sind Dinge, von denen man nicht ahnt, dass man sie hat."
00:08:30:17 , 00:08:32:15 , Darum ging es bei der ganzen Geschichte mit der Kerze.
00:08:32:15 , 00:08:33:28 , Lassen Sie uns ein paar weitere Beispiele ansehen.
00:08:33:28 , 00:08:35:14 , Sie sind jetzt wahrscheinlich auf der Hut,
00:08:35:14 , 00:08:38:02 , aber mal sehen, ob Sie mehr tun können als zu verhindern, dass Sie ausgetrickst werden.
00:08:38:02 , 00:08:42:19 , Schauen Sie doch mal, ob Sie Ihre Annahmen entlarven können, die es mir möglich machen, Sie aufs Eis zu locken.
00:08:43:06 , 00:08:45:24 , Als ich Sie gebeten habe, einige einfache Feststellungen darüber zu machen, was Sie sehen,
00:08:45:24 , 00:08:48:02 , haben Sie vielleicht gesagt, dass ich auf einem Stuhl vor einer weißen Tafel sitze,
00:08:48:02 , 00:08:49:24 , auf der eine falsche Gleichung steht,
00:08:49:24 , 00:08:52:28 , und dass dem Spielzeug meiner Tochter ein grünes Teil fehlt.
00:08:53:15 , 00:08:57:01 , Nun, wenn Sie die Tricks entdecken wollen und Ihre Annahmen, dann drücken Sie jetzt auf Pause.
00:08:57:01 , 00:08:59:21 , Denn wir haben ja schon festgestellt, dass ich nicht wirklich auf diesem Stuhl sitze —
00:08:59:21 , 00:09:01:24 , Ich schwebe unmerklich darüber.
00:09:01:24 , 00:09:03:29 , Und was wäre, wenn ich Ihnen sage, dass dies gar keine Tafel ist —
00:09:03:29 , 00:09:06:00 , sondern eine Duschwand vom Baumarkt?
00:09:06:00 , 00:09:06:26 , Etatkürzungen.
00:09:06:26 , 00:09:12:05 , Oder dass mir gar kein grünes Teil fehlt, sondern ein blaues?
00:09:13:22 , 00:09:18:03 , Oder dass dies auf dem Zweiersystem basierende Mathematik ist und darum eine korrekte Gleichung,
00:09:18:03 , 00:09:20:19 , und Sie einfach die falsche Annahme hatten —
00:09:20:19 , 00:09:21:22 , nämlich dass es das Standard-Zehnersystem war —
00:09:21:22 , 00:09:25:13 , also Sie falsch lagen, obwohl Sie mit dem Finger auf mich gezeigt haben?
00:09:25:13 , 00:09:27:12 , Und ich wette, Sie dachten, diese Mütze wäre hip.
00:09:27:12 , 00:09:30:12 , Und wer hätte es gedacht, es ist bloß eine gefaltete Zeitung.
00:09:30:12 , 00:09:31:21 , Damit habe ich Sie jetzt echt erwischt.
00:09:32:09 , 00:09:34:23 , In allen Fällen hatten Sie eine unbewußte Annahme,
00:09:34:23 , 00:09:40:16 , die Sie von dem "Beweis" zu einer völlig falschen Schlussfolgerung geleitet hat.
00:09:40:16 , 00:09:42:04 , Nicht weil Sie blöd wären,
00:09:42:04 , 00:09:44:10 , sondern weil Sie nicht das entsprechende Training hatten
00:09:44:10 , 00:09:47:14 , oder die Erfahrung, um dafür qualifiziert zu sein, Belege zu interpretieren.
00:09:47:29 , 00:09:49:29 , In wissenschaftlichem oder kritischem Denken
00:09:49:29 , 00:09:53:17 , nimmt man daher große Anstrengungen auf sich, um die Annahmen zu entlarven, von denen man gar nicht wußte, dass man sie hat,
00:09:53:17 , 00:09:54:25 , so dass man sie mit einbeziehen kann,
00:09:54:25 , 00:09:58:01 , statt mit einer falschen Schlussfolgerung anzukommen, wenn man die Beweislage interpretiert.
00:09:58:01 , 00:10:01:12 , Okay, okay, sagen Sie. Lass mich noch was ausprobieren. Diesmal bin ich vorbereitet.
00:10:01:12 , 00:10:04:23 , Okay, diesmal brauchen Sie einen Stift und ein Stück Papier.
00:10:04:23 , 00:10:06:29 , Gehen Sie auf Pause, während Sie es sich holen.
00:10:09:13 , 00:10:12:21 , Ich werde nun ein Bild auf dem Bildschirm für einen kurzen Moment aufblitzen lassen.
00:10:12:21 , 00:10:16:07 , Ihr Job ist es, dieses Bild so genau wie möglich auf Ihr Papier zu kopieren.
00:10:16:07 , 00:10:18:29 , Ich lasse es nur ganz kurz aufblitzen, und nicht mit dem Pausenknopf mogeln.
00:10:18:29 , 00:10:20:23 , Fertig? Los geht's.
00:10:22:03 , 00:10:25:02 , Okay, drücken Sie nun wieder auf Pause und zeichnen Sie.
00:10:25:02 , 00:10:27:18 , Wenn Sie damit fertig sind, geht es weiter.
00:10:32:24 , 00:10:35:14 , Okay, haben Sie getreu kopiert, was Sie gesehen haben?
00:10:35:14 , 00:10:37:24 , Hier ist es nochmal. Schauen Sie mal, wie gut es passt.
00:10:39:14 , 00:10:42:10 , Wenn Sie es richtig hatten, denken Sie eher wie ein Wissenschaftler,
00:10:42:10 , 00:10:44:19 , der absichtlich versucht, sich seine Annahmen bewußt zu machen.
00:10:44:19 , 00:10:45:20 , Gut gemacht.
00:10:45:20 , 00:10:47:19 , Die meisten Leute schreiben "Paris in the Spring",
00:10:47:19 , 00:10:50:17 , obwohl da doch ganz klar steht "Paris in the the Spring".
00:10:50:17 , 00:10:51:19 , Warum?
00:10:51:19 , 00:10:53:13 , Weil das menschliche Gehirn phantastisch ist.
00:10:53:13 , 00:10:55:28 , Wenn es nicht die Möglichkeit hat, etwas genau zu untersuchen —
00:10:55:28 , 00:10:59:01 , ein Bild, ein Geräusch, eine soziale Begegnung, ein politisches Problem —
00:10:59:01 , 00:11:01:24 , dann füllt es die freien Stellen, indem es früher gemachte Erfahrungen nutzt.
Back to English version
Back to Translation Index
Comments (1)
Baerbel Winkler said
at 9:12 pm on Jan 28, 2008
Hallo Kirsten! Hey, bist Du schnell beim Übersetzen, klasse! Ich war so frei, und habe die übersetzten Zeilen grün eingefärbt, dann sieht man besser wie weit die Arbeit gediehen ist.
You don't have permission to comment on this page.