Subtitles for "Index" in German
Back to English Version
Back to Translation Index
Note: Please read the editing guidelines before you begin editing.
00:00:03:28 , 00:00:07:07 , Dieses Video heißt "Wie Alles Endet: Index" ("How It All Ends: Index")
00:00:07:07 , 00:00:09:27 , und ist ein Leitfaden für eine Art von "Erweiterungspack" von Videos,
00:00:09:27 , 00:00:13:10 , die die im Video "Wie Alles Endet" ("How It All Ends") enthaltenen Argumente untermauern.
00:00:13:10 , 00:00:16:06 , Okay, hier ist also ein kurzer Überblick, so dass Sie sehen können, was auf Sie wartet—
00:00:16:06 , 00:00:17:17 , oder wenigstens, was für Sie bereitsteht—
00:00:17:17 , 00:00:20:14 , ím Erweiterungspack zum Originalvideo "Wie Alles Endet" ("How It All Ends").
00:00:20:14 , 00:00:24:11 , Sie sehen sich gerade den "Index" an, der einen Überblick über das komplette Erweiterungspack gibt.
00:00:24:11 , 00:00:27:00 , Außerdem gibt es ein Menue, welches Ihnen spezielle Listen an die Hand gibt
00:00:27:00 , 00:00:29:01 , mit Fragen und Einwänden, die Sie sich anschauen können,
00:00:29:01 , 00:00:33:02 , und wenn es dies ist, was Sie interessiert, erfahren Sie genau, welches Video Sie sich anschauen sollten.
00:00:33:02 , 00:00:34:28 , Außerdem sind sie in Gruppen zusammengefasst. In einer Gruppe hapen wir:
00:00:34:28 , 00:00:38:18 , "Das Wesen der Wissenschift", "Risiko Management", "Warum es immer noch Diskussionen gibt", und "Das Manpollo-Projekt"
00:00:38:18 , 00:00:41:08 , welche über den Ansatz zum Risiko Management erzählen
00:00:41:08 , 00:00:43:08 , und über die Unsicherheit von Wissenschaft.
00:00:43:08 , 00:00:48:07 , Und "Das Manpollo-Projekt" soll ein Blockadebrecher werden,
00:00:48:07 , 00:00:50:23 , úm die Blockade der populären Debatte zu durchbrechen, garantiert.
00:00:50:23 , 00:00:54:17 , Geld-zurück-Garantie. Was immer Sie mir bezahlt haben, erhalten Sie von mir zurück, wenn es nicht funktioniert.
00:00:54:17 , 00:00:58:12 , Dann haben wir "Mechanismus des globalen Klimawandels" ("Mechanics of Global Climate Change") (GCC),
00:00:58:12 , 00:01:02:21 , "Panikmache", ("Scare Tactics"), und "Die Lösung", ("The Solution") in denen es um die technischen Aspekte des Klimawandels geht.
00:01:02:21 , 00:01:05:16 , "Gottes Wille" ("God's Will") welches ziemlich alleine für sich steht.
00:01:05:16 , 00:01:08:14 , Und dann noch diese drei ganz speziell für die hartgesottenen Skeptiker:
00:01:08:14 , 00:01:11:18 , "Nimm Dir, was Du möchtest"("Get What You Want"), "Ich hoffe, ich liege falsch", ("I Hope I'm Wrong"), und "Keinerlei Einschränkungen" ("No Holds Barred").
00:01:11:18 , 00:01:15:12 , Schließlich "Ihre Mission"("Your Mission") zum Schluss welches in "Die Lösung"("The Solution") hier oben ihren Ursprung hat.
00:01:15:12 , 00:01:17:05 , Okay, dies ist also der Plan.
00:01:17:05 , 00:01:20:04 , Wenn Sie sich bei diesem Thema noch nicht so ganz sicher sind und eine spezielle Frage haben,
00:01:20:04 , 00:01:24:28 , könnnen Sie mit Hilfe des "a la carte" Menues, das ich Ihnen gliech zeigen werde, entscheiden, welches Video Sie anschauen.
00:01:24:28 , 00:01:27:10 , Wenn Sie so wie ich fühlen und bereits wissen, dass Sie anfangen möchten
00:01:27:10 , 00:01:30:06 , was auch immer zu tun, um einen Politikwechsel beim Thema Klimawandel herbeizuführen,
00:01:30:06 , 00:01:32:21 , dann sollten Sie vielleicht alle Videos in der vorgegebenen Reihenfolge anschauen,
00:01:32:21 , 00:01:35:01 , da dies eine sinnvolle Reihenfolge ist, sie anzuschauen.
00:01:35:01 , 00:01:37:14 , Mir ist auch klar, dass das nach einem hohen Zeiteinsatz aussieht,
00:01:37:14 , 00:01:40:04 , wenn es aber jemals eine Zeit in Ihrem Leben gab, gründlich und bedacht zu sein
00:01:40:04 , 00:01:42:21 , und sich die Zeit zu nehmen, dann ist dies nun bei diesem Thema.
00:01:42:21 , 00:01:45:20 , Es ist es wert, diese wenigen Stunden Zeit Ihres Lebens zu investieren, um sich einige Videos anzuschauen.
00:01:45:20 , 00:01:48:11 , Weil wir so viele Informationskrieger benötigen wie wie wir bekommen können—
00:01:48:11 , 00:01:52:19 , Sie erhalten von mir Ihre eigen Mission, hier unten in "Ihre Mission".
00:01:52:19 , 00:01:55:13 , Wenn Sie zu den Skeptikern gehören, werden Sie nach Lücken in meiner Argumentationen suchen,
00:01:55:13 , 00:01:57:26 , deshalb sollten Sie ebenfalls die komplette Sequenz anschauen,
00:01:57:26 , 00:02:01:08 , außer diesem hier. Schauen Sie sich nicht dieses Video an, da es unsere Strategie verrät.
00:02:01:08 , 00:02:03:12 , Oh, Mist! Können wir das 'rausschneiden?
00:02:03:12 , 00:02:05:04 , Wenn Sie ein Skeptiker sind, werden Sie nach Lücken suchen,
00:02:05:04 , 00:02:06:26 , deshalb sollten Sie ebenfalls die komplette Sequenz anschauen,
00:02:06:26 , 00:02:09:17 , außer diesm hier. Dieses ist wahrscheinlich nicht Ihre Zeit wert.
00:02:09:17 , 00:02:13:01 , Eigentlich, liebe Skeptiker, sollten Sie sich vielleicht alle Videos zweimal anschauen,
00:02:13:01 , 00:02:15:00 , weil Sie keine Behauptung aufstellen wollen,
00:02:15:00 , 00:02:17:25 , auf die Ihnen jemand anderes einfach mit "Er geht darauf bereits ein." antwortet.
00:02:17:25 , 00:02:19:25 , Das wäre geradezu blamabel. Und seien Sie gewarnt:
00:02:19:25 , 00:02:23:25 , wenn Sie meine vielen Stunden von komplexer und gründlicher Argumention abzutun versuchen
00:02:23:25 , 00:02:26:25 , mit einem einfachen "Das ist doch nur die typsiche liberale Panikmache"
00:02:26:25 , 00:02:29:02 , ohne dabei auf meine Punkte gezielt einzugehen,
00:02:29:02 , 00:02:31:27 , dann müssen Sie es uns anderen verzeihen, wenn wir das als ein Zugeständnis auslegen,
00:02:31:27 , 00:02:34:18 , dass Sie das Argument nicht entkräften können und es deshalb auch gar nicht erst versuchen.
00:02:34:18 , 00:02:37:06 , Genaugenommen habe ich diese drei nur für Sie gemacht! Gern geschehen!
00:02:37:06 , 00:02:41:18 , Aber Achtung, wenn Sie von hier " a la carte" auswählen und zwischen den Videos hin- und herspringen,
00:02:41:18 , 00:02:44:13 , kann es manchmal etwas verwirrend werden, weil vieles miteinander zusammenhängt.
00:02:44:13 , 00:02:47:16 , Wenn Sie also irgenwohin springen und dann etwas verwirrt sein sollten,
00:02:47:16 , 00:02:51:05 , oder es keinen Sinn macht, gehen Sie zum Ursprung zurück, um den Kontext zu bekommen.
00:02:51:05 , 00:03:12:26 , Going to remove this section because it is irrelevant to the DVD release (talks about the video being split into smaller parts)
00:03:12:26 , 00:03:15:28 , Hier ist noch ein bißchen zum Hintergrund: im Frühling 2007,
00:03:15:28 , 00:03:18:11 , stellte ich die einfache Entscheidungsmatrix zum Klimawandel
00:03:18:11 , 00:03:21:26 , in einem Video mit dem Titel "Das schrecklichste Video, das Sie jemals sehen werden" ("The Most Terrifying Video You'll Ever See") vor.
00:03:21:26 , 00:03:25:08 , Innerhalb eines Monats hatte es auf verschiedenen Webseiten über eine Million Zugriffe
00:03:25:08 , 00:03:28:06 , und mindestens 5000 Kommentare, die meisten davon kritisch.
00:03:28:06 , 00:03:31:19 , Wie sich herausstellte, hatte mein "Wunderwaffen" Argument ein solch großes Loch, dass man einen "Hummer" hätte durchfahren können,
00:03:31:19 , 00:03:33:20 , verursacht durch eine Annahme, von der ich gar nicht wusste, dass ich sie hatte.
00:03:33:20 , 00:03:35:13 , (Ist das nicht gerade das Wesen von Annahmen?)
00:03:35:13 , 00:03:40:27 , Daraufhin habe ich drei weitere Videos mit den Titeln "Stopfen der Löcher #1-3" hochgeladen, in denen auf die Kritik eingegangen wird.
00:03:40:27 , 00:03:43:20 , Allerdings mit dem Problem, dass niemand die Videos zum Anschauen gefunden hat.
00:03:43:20 , 00:03:47:09 , Während dieser ganzen Debatte habe ich die Kommentare und Diskussionen an verschiedenen Stellen verfolgt,
00:03:47:09 , 00:03:50:00 , und mit dem Lesen weitergemacht bis es lange her war seit
00:03:50:00 , 00:03:53:12 , ich ein neues Argument oder eine neue Kritik gelesen hatte, die ich noch nicht gesehen hatte.
00:03:53:12 , 00:03:57:12 , Im Ergebnis bin also extrem vertraut mit den Einwänden gegen mein Argument,
00:03:57:12 , 00:03:59:12 , und bin zurück und für alles gewappnet. (loaded for bear?)
00:03:59:12 , 00:04:02:13 , Daher auch die Stunden über Stunden an Videos im Erweiterungspack.
00:04:02:13 , 00:04:05:11 , Also, Skeptiker, hier ist meine Herausforderung: (So skeptics, I'm throwing down with you right now:??)
00:04:05:11 , 00:04:09:03 , Ich bin mir sehr sicher, dass es keinen einzigen vernüftigen Kritikpunkt an meinem Argument gibt,
00:04:09:03 , 00:04:13:09 , den ich nicht schon verhergesehen und in den Videos des Erweiterungspacks widerlegt habe.
00:04:13:09 , 00:04:14:20 , Wie macht sich das als Hersausforderung?
00:04:14:20 , 00:04:17:05 , Zugegeben, als ich die Videos editiert habe, habe ich eine Annahme entdeckt,
00:04:17:05 , 00:04:19:06 , die ich gemacht hatte, bei der ich merkte, dass sie ein Loch hatte.
00:04:19:06 , 00:04:21:07 , Also machte ich auf sie mit einem Untertitel aufmerksam.
00:04:21:07 , 00:04:23:22 , Einfach nur ein weiterer kostenloser Service, den ich Ihnen, dem Betrachter, anbiete.
00:04:23:22 , 00:04:24:23 , Können Sie es finden?
00:04:25:08 , 00:04:27:20 , Und für alle diejenigen von Ihnen, die dem Ganzen schon positiv gegenüberstehen:
00:04:27:20 , 00:04:31:24 , wenn Sie feststellen, dass die Skeptiker ein Loch gefunden haben, warum übernehmen Sie nicht das Stopfen desselben?
00:04:31:24 , 00:04:33:22 , Beim letzten Mal haben mir ein paar Leute den Rücken gestärkt,
00:04:33:22 , 00:04:35:20 , aber die weitaus größte Zahl der Kommentare waren negativ,
00:04:35:20 , 00:04:38:08 , und es fühlte sich für mich fast wie "ich gegen das Internet" an.
00:04:38:08 , 00:04:40:02 , Wie wäre es also auch mit ein paar wohlwollenden Kommentaren, liebe Leute?
00:04:40:02 , 00:04:43:26 , Na ja, ich muss es Ihnen sagen. Ich habe an diesem irren Projekt ohne Unterbrechung 4 Monate lang gearbeitet,
00:04:43:26 , 00:04:46:08 , und es ist Zeit, dass ich etwas Schlaf bekomme und zu meiner Familie zurückkomme.
00:04:46:08 , 00:04:49:03 , Ich gebe die Fackel also an Sie weiter. Rennen Sie damit los.
00:04:49:03 , 00:04:52:21 , Als Beispiel, wenn jemand einen besseren Index machen möchte, als ich Ihnen hier anbiete,
00:04:52:21 , 00:04:56:19 , vielleicht einen, der auch noch den Teil eines Videos berücksichtigt, bitte machen Sie es.
00:04:56:19 , 00:05:00:08 , Laden Sie es als Antwort hoch. Nehmen Sie dieses Ding, verbessern Sie es, motzen Sie mein Argument auf.
00:05:00:08 , 00:05:03:15 , Ich habe keine Besitzansprüche auf diese Ideen. Ich versuche nur, hier ein Samen zu säen.
00:05:03:15 , 00:05:07:08 , Oder einen Virus, genauer gesagt, aber das ist kein ganz so angehmes Bild, oder?
00:05:07:08 , 00:05:09:18 , Genaugenommenn, Sie, ja genau Sie hier,
00:05:09:18 , 00:05:11:26 , haben meine ausdrückliche Genehmigung, dieses Material zu nehmen
00:05:11:26 , 00:05:14:07 , und damit was auch immer zu machen.
00:05:14:07 , 00:05:18:18 , Kopieren Sie es, zerstückeln Sie es, setzen Sie es anders zusammen, erstellen Sie etwas in PowerPoint (entfernen Sie die schmutzigen Teile zuerst),
00:05:18:18 , 00:05:20:04 , machen Sie ein Musical daraus und gehen Sie damit auf Tour,
00:05:20:04 , 00:05:22:19 , oder drehen Sie es noch einmal, geben Sie es als Ihr eigenes Werk aus und lassen Sie sich dafür bezahlen!
00:05:22:19 , 00:05:24:23 , Mir ist das egal. Brigen Sie es einfach in Umlauf!
00:05:24:23 , 00:05:27:00 , Ich kann nicht der einzige Verfechter dieser Argumentation sein.
00:05:27:00 , 00:05:29:01 , Wir müssen alle Verfechter dafür sein.
00:05:29:01 , 00:05:31:10 , Weil es dies ist, was wir benötigen, um die Kultur zu ändern,
00:05:31:10 , 00:05:33:11 , was nötig ist, um die Politik zu ändern,
00:05:33:11 , 00:05:37:21 , was nötig ist, um die Möglichkeit dieses Feldes unten rechts auszuschließen.
00:05:38:14 , 00:05:41:18 , Nun, mir ist klar, dass ich in einigen der Videos ziemlich eintönig rede.
00:05:41:18 , 00:05:43:10 , Okay, in mehr als einigen.
00:05:43:10 , 00:05:44:11 , Okay, in allen.
00:05:44:11 , 00:05:46:26 , Sehen Sie—ich hatte keine Zeit sie kurz und eloquent zu machen.
00:05:46:26 , 00:05:49:02 , Sie bekommen deshalb lang und zermürbend.
00:05:49:02 , 00:05:50:13 , Tut mir leid, Chef.
00:05:50:13 , 00:05:52:15 , Wie dem auch sei, die Ideen sind alle da.
00:05:52:15 , 00:05:56:00 , Übersehen Sie bitte die schlechte Produktion, die durch Schlafentzug schludrige Aussprache,
00:05:56:00 , 00:05:58:23 , die durch Red Bull angeheizten Stotterer, und die Wiederholung,
00:05:58:23 , 00:06:01:01 , die Redundanz, dass ich das Gleiche immer und immer wieder sage,
00:06:01:01 , 00:06:04:15 , wo ich mich immer selber wiederhole, auf immer und immer wieder auf etwas herumreite—
00:06:05:03 , 00:06:07:12 , ich habe das Beantworten der meisten technischen Einwände zurückgestellt,
00:06:07:12 , 00:06:09:08 , die sich mit der Wissenschaft des globalen Klimawandels beschäftigen,
00:06:09:08 , 00:06:11:12 , da diese bereits hervorragend auf
00:06:11:12 , 00:06:14:07 , Grist.com's "Wie man mit einem Klimaskeptiker reden sollte" ("How to Talk to a Climate Skeptic") behandelt werden.
00:06:14:07 , 00:06:17:11 , Schauen Sie also bitte dort nach Antworten auf irgendwelche technischen Einwände, auf die ich nicht eingehe.
00:06:17:11 , 00:06:19:06 , Es gibt keinen Grund, das Rad ein zweites Mal zu erfinden.
00:06:19:17 , 00:06:22:09 , Im Grunde ist dies eine toternste Angelegenheit.
00:06:22:09 , 00:06:24:24 , Aber, damit ich mich nicht selber zu ernst nehme,
00:06:24:24 , 00:06:27:17 , und um auch etwas Leichtigkeit in eine häufig wütende Debatte zu bringen,
00:06:27:17 , 00:06:30:02 , werde ich in jedem Video einen anderen bescheuerten Hut tragen.
00:06:40:04 , 00:06:42:27 , Ich habe endlich auch verstanden, warum ich in Diskussionen mit Leuten so frustiert bin,
00:06:42:27 , 00:06:45:02 , wenn sie immer wieder kleine technische Einwände
00:06:45:02 , 00:06:48:21 , zur Wisschenschaft des globalen Klimawandels vorbringen, und das im Angesicht der Aussagen von AAAS (Amerikansiche Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaft) und NAS (Nationale Wissenschaftsvereinigung),
00:06:48:21 , 00:06:50:23 , oder wenn sie aggresiv werden wenn es darum geht, dass keine
00:06:50:23 , 00:06:52:26 , der vorgeschlagenen Lösungen jemals funktionieren wird.
00:06:52:26 , 00:06:54:29 , Hier ist mein Einwänd zu all diesen Spitzfindigkeiten:
00:06:54:29 , 00:06:57:29 , wer zum Teufel sind Sie und ich, um über die Tüchtigkeit der Wissenschaft
00:06:57:29 , 00:07:00:02 , oder die Tauglichkeit der politischen Lösungen zu urteilen?
00:07:00:02 , 00:07:02:26 , Ich bin kein Klimawissenschaftler. Und ich bin keiner der Politik macht.
00:07:02:26 , 00:07:05:11 , Es ist töricht, wenn ich versuche wie einer von beiden aufzutreten.
00:07:05:11 , 00:07:08:10 , Deshalb stellen wir doch Profis in beiden diesen Bereichen ein.
00:07:08:10 , 00:07:11:26 , Wofür Sie und ich qualifiziert sind, ist die Agenda vorzugeben,
00:07:11:26 , 00:07:14:05 , zu delegieren und dann zu überwachen.
00:07:14:05 , 00:07:18:25 , Wir sind der Boss und wir stellen die Experten ein, damit sie das technische Zeug für uns erledigen.
00:07:18:25 , 00:07:22:23 , Was wir tun sollten, ist das aufzunehmen was uns die Wissenschaftler über die Natur sagen,
00:07:22:23 , 00:07:25:20 , festlegen, wieviele Mittel wir für das Problem aufwenden möchten,
00:07:25:20 , 00:07:29:17 , und es dann an die Entscheidungsträger delegieren, damit diese mit dem besten Lösungsvorschlag aufwarten.
00:07:29:17 , 00:07:32:13 , Dann stellen Sie es uns mit einer Zusammenfassung vor,
00:07:32:13 , 00:07:35:07 , wir treffen die Entscheidung und geben ihnen grünes Licht.
00:07:35:07 , 00:07:37:09 , Warum zum Teufel verstricken wir uns in Detailfragen?
00:07:37:09 , 00:07:41:04 , Wir schaden uns nur selber, wenn wir versuchen den Job der Experten zu machen, die wir angestellt haben.
00:07:41:04 , 00:07:44:14 , Lassen Sie uns anfangen wie Geschäftsführer der öffentlichen Entscheidungen zu handeln, die wir sein sollten:
00:07:44:14 , 00:07:46:15 , unseren Besten zuzuhören, wenn sie uns ihre Beurteilung geben,
00:07:46:15 , 00:07:49:10 , und es dann an unsere Besten zu delegieren, damit sie Lösungen finden,
00:07:49:10 , 00:07:53:09 , und das die ganze Zeit ´zu überwachen, um sicherzustellen, dass unsere Interessen berücksichtigt werden.
00:07:53:09 , 00:07:56:02 , Wir sollten aufhören, der spitz-haarige Boss des Ganzen zu sein.
00:07:56:02 , 00:07:59:13 , Sehen Sie's ein: das Problem ist vielschichtig und wir sind sehr beschäftigt.
00:07:59:13 , 00:08:04:02 , Und so sitzen wir also in Spalte B herum, und warten darauf, was die Zukunft bringt.
00:08:04:02 , 00:08:05:23 , Ich finde das furchteinflösend.
00:08:06:04 , 00:08:08:17 , Erinneren Sie sich noch, als alle aufs FBI los gegangen sind, weil es alle
00:08:08:17 , 00:08:12:08 , Informationen hatte, die notwendig gewesen wären, um die Angriffe vom 11. September zu verhindern,
00:08:12:08 , 00:08:14:06 , es die Punkte aber nicht miteinander verbunden hatte?
00:08:14:06 , 00:08:17:10 , Die Punkte, die wir im Nachhinein so einfach verbinden konnten?
00:08:17:10 , 00:08:19:04 , ich denke gerade oft darüber nach.
00:08:19:04 , 00:08:21:06 , Warum finden wir nicht heraus, ob sich die Punkte jetzt verbinden lassen?
00:08:21:06 , 00:08:23:07 , Anstatt es im Nachhinein zu machen.
00:08:23:07 , 00:08:25:11 , Haben wir das nicht verdient?
00:08:25:11 , 00:08:27:26 , Ich weiss, dass es eine Anstrengung sein wird, alle diese Videos anzuschauen—
00:08:27:26 , 00:08:29:21 , stellen Sie sich vor wie ich mich gefühlt habe, als ich sie gemacht habe—
00:08:29:21 , 00:08:32:17 , aber dies könnte das alleinige wichtigste Problem in Ihrem Leben werden.
00:08:32:17 , 00:08:34:00 , Sie glauben das jetzt vielleicht nicht,
00:08:34:00 , 00:08:38:03 , aber wenn man die unmissverständlichen Aussagen unserer besten Wissenschaflter auf dem Planeten berücksichtigt,
00:08:38:03 , 00:08:41:16 , dann kann man die Möglichkeit nicht einfach von der Hand weisen.
00:08:41:16 , 00:08:44:02 , Ist es nicht wert, etwas mehr Zeit zu investieren, um es herauszufinden?
00:08:44:28 , 00:08:48:04 , Dies ist die glaubwürdigste, klarste und dringenste Bedrohung
00:08:48:04 , 00:08:50:17 , auf globaler Ebene in der Geschichte der Menschheit,
00:08:50:17 , 00:08:55:28 , mit der einzigen Ausnahme als wir während der kubanischen Raketenkrise am Rande eines weltweiten Atomkrieges standen.
00:08:55:28 , 00:08:58:27 , Aber dieses Mal, wissen Sie—als ein eigenverantwortlicher Bürger—
00:08:58:27 , 00:09:01:29 , nicht nur darüber Bescheid, Sie spielen auch eine wichtige Rolle.
00:09:01:29 , 00:09:03:29 , Sie können dabei helfen, es zu verhindern.
00:09:03:29 , 00:09:06:30 , Wenn es jemals eine Zeit in Ihrem Leben, in unserer Geschichte gibt,
00:09:06:30 , 00:09:13:01 , um gründlich und überlegend, gewissenhaft und selbstlos, entschlossen und außerordentlich zu sein,
00:09:13:01 , 00:09:16:11 , wäre das nicht genau jetzt? In diesem Moment?
00:09:16:25 , 00:09:19:27 , Also. Was machen Sie als nächstes?
00:09:20:16 , 00:09:23:11 , Es ist an der Zeit, dass das Beste aus uns herauskommt.
Back to English Version
Back to Translation Index
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.