Subtitles for "How it all ends" in Bulgarian
To English version
Back to Translation Index
Note: Please read the editing guidelines before you begin editing.
00:00:05:09 , 00:00:07:04 , Ето нещо,за което съм сигурен,че не сте се замисляли много…
00:00:07:09 , 00:00:09:09 , Не може да не сте чували за безкрайния спор за климатичните промени.
00:00:09:09 , 00:00:11:09 , Да! И ми е писнало от него!
00:00:11:19 , 00:00:13:10 , За какво е шапката и пушека? What's
00:00:13:10 , 00:00:15:10 , Моята роля ще е да защитавам погрешната кауза.
00:00:15:25 , 00:00:18:29 , Какво да направя, това е най-добрата ми импровизация за рогове и огън.
00:00:20:02 , 00:00:21:02 , Добре, добре.
00:00:21:28 , 00:00:24:23 , Темата вдига голям шум и бъркотия, и ни е писнала на всички.
00:00:24:23 , 00:00:26:06 , Но какво бихте казали за това:
00:00:26:06 , 00:00:28:23 , докато спорим дали климатът наистина се променя или не,
00:00:28:23 , 00:00:31:00 , в същото си време правим глобален експеримент.
00:00:31:00 , 00:00:35:17 , Проблемът е, че какъвто и да е резултата от него, ние сме в ‘епруветката’!
00:00:35:17 , 00:00:39:24 , Така че спорът би трявало да се реши колкото се може по-бързо.
00:00:39:24 , 00:00:43:02 , Но как можем да знаем на кого да вярваме?
00:00:43:26 , 00:00:47:18 , Какво бихте казали, ако ви покажа начин,чрез който няма нужда да вярвате на когото и да е,
00:00:47:18 , 00:00:50:16 , но все пак можете да решите какви мерки би трябвало да се вземат?
00:00:50:16 , 00:00:53:20 , Бълнуваш ли? Това в невъзможно!
00:00:54:05 , 00:00:56:26 , И аз така си мислих, и за това направих това видео
00:00:56:26 , 00:01:02:06 , и след като събрах хиляди мнения, мисля че достигнах до неоспоримо заключение.
00:01:02:06 , 00:01:04:14 , Не съм много сигурен!
00:01:05:13 , 00:01:10:15 , С няколко думи логиката е следната. За подробни детайли погледнете индекса в края на видеото.
00:01:10:15 , 00:01:12:14 , За начало, никой не е идеален.
00:01:12:14 , 00:01:16:07 , Така че всяко наше действие носи свой риск, ако изборът ни се окаже грешен
00:01:16:07 , 00:01:18:21 , Като знаете това, кой риск бихте поели:
00:01:18:21 , 00:01:24:06 , да вярвате на активистите и предприемете скъпи предпазни мерки, с вероятен удар върху икономиката, за който скептиците ни предупреждават
00:01:24:06 , 00:01:26:23 , или да вярвате на скептиците и да не предприемете нищо
00:01:26:23 , 00:01:30:05 , с риск за глобална катастрофа ,за която активистите ни предупреждават?
00:01:30:05 , 00:01:35:11 , В края на краищата, кой риск е по-приемлив: рискът да реагираме, или рискът да не правим нищо?
00:01:35:22 , 00:01:38:03 , Олеее, голям избор, няма що!
00:01:38:03 , 00:01:41:28 , Но недей да вярваш само на мен! Аз съм просто човек. Помисли за себе си!
00:01:41:28 , 00:01:43:08 , Добре, добре.
00:01:43:08 , 00:01:45:29 , Почакай малко - глобалното затопляне няма нищо общо с човешката дейност.
00:01:45:29 , 00:01:49:04 , Има много доказателства за това, така че това, което ми представяш, не е реално!
00:01:49:04 , 00:01:50:12 , Ти безгрешен ли си?
00:01:50:12 , 00:01:51:00 , Не.
00:01:51:00 , 00:01:52:07 , Заключението ти може ли да е грешно?
00:01:52:07 , 00:01:53:09 , Да.
00:01:53:13 , 00:01:57:01 , Значи въпросът 'кой риск е по-приемлив' е все още валиден?
00:01:57:01 , 00:01:59:17 , Да! Но все пак въпросът ти е подвеждащ.
00:01:59:17 , 00:02:03:11 , Нека да се върнем към началото и да видим дали ще се съгласиш, че въпросът е валиден.
00:02:03:21 , 00:02:07:04 , Когато трябва да вземем трудно решение в неясна ситуация - като например с глобалното затопляне
00:02:07:04 , 00:02:09:26 , - понякога помага, ако мислим за вероятнитe последици.
00:02:09:26 , 00:02:13:20 , Първата вероятност е, че глобалното затопляне е наистина по наша вина.
00:02:13:20 , 00:02:17:27 , Така че, нека да отбележем предсказанията ни за бъдещето с 'Ф', ако те се окажат фалшиви, и 'Т', ако те се окажат точни.
00:02:17:27 , 00:02:20:09 , Друга вероятност е дали ние сме длъжни да реагираме или не.
00:02:20:09 , 00:02:25:01 , Нека обозначим колонка А с 'ДА' за предприемане на сериозни мерки, и колонка Б с 'НЕ'-да не правим нищо.
00:02:25:01 , 00:02:28:29 , Това ни дава 4 различни бъдещи ситуации.
00:02:28:29 , 00:02:30:18 , Как би изглеждала всяка една от тях?
00:02:30:18 , 00:02:34:24 , Първата ситуация е тази, в която предприемаме мерки, но глобалното затопляне се оказва нереално.
00:02:34:24 , 00:02:41:11 , Нека да предположим най-лошият случай, в който мерките причиняват икономическа криза без никаква полза.
00:02:41:11 , 00:02:45:16 , А в тази ситуация? Няма нужда и не предприемаме никакви мерки! Всички са доволни:
00:02:45:16 , 00:02:50:05 , скептиците защото са прави, и активистите, защото не е дошъл краят на света.
00:02:50:05 , 00:02:54:15 , А в тази ситуация? Предприети са скъпи мерки и това е добре,защото в противен случай е налице глобална катастрофа.
00:02:54:15 , 00:02:58:18 , Икономическата криза е реалност, но всички са доволни, защото си спасихме кожите.
00:02:58:18 , 00:03:03:24 , А как изглежда тази ситуация? Никакви мерки не са предприети и глобалното затопляне е екологична катастрофа.
00:03:03:24 , 00:03:07:08 , Ако използваме най-песимистичния сценарии в тази ситуация, така би трябвало да бъде и в тази.
00:03:07:08 , 00:03:13:16 , А тази представлява политически, социални, икономически и природни проблеми
00:03:13:16 , 00:03:16:01 , - в световен мащаб. Наистина критично състояние!
00:03:16:01 , 00:03:19:14 , Естествено тези примери са доста опростени както подсказват карикатурите.
00:03:19:14 , 00:03:23:08 , Но можем да сме сигурни, че близкото бъдеще ще попадне в една от тези категории.
00:03:23:08 , 00:03:27:30 , Спорът е в коя редица,
00:03:27:30 , 00:03:30:15 , но това е невъзможно да се предскаже.
00:03:30:15 , 00:03:35:13 , Това, което знаем и контролираме, е в коя колонка би попаднало бъдещето
00:03:35:13 , 00:03:39:10 , тъй като зависи от нас дали вземаме мерки или не
00:03:39:10 , 00:03:41:27 , и това елиминира риска в другата колонка.
00:03:41:27 , 00:03:46:06 , Ситуацията е като игра на тото - ние избираме фиш А или Б
00:03:46:06 , 00:03:49:21 , и след това чакаме да видим резултата.
00:03:49:21 , 00:03:53:16 , Така или иначе поемаме риск, въпросът е кой риск е по-приемлив
00:03:53:16 , 00:03:56:18 , - да предприемем мерки или да не реагираме въобще?
00:03:57:00 , 00:03:59:14 , Хей... добре звучи, но логиката ти е непостоянна!
00:03:59:14 , 00:04:02:04 , Според тази схема трябва да реагираме при всяка възможна, макар и малко вероятна заплаха,
00:04:02:04 , 00:04:05:00 , независимо от цената -
00:04:05:00 , 00:04:07:00 , гигантски мутанти хамстери, например!
00:04:07:00 , 00:04:09:19 , Според теб е по-добре да построим гигантски капани на каквато и да е цена
00:04:09:19 , 00:04:12:09 , отколкото да поемем възможно най-малък риск и да станем храна за хамстери!
00:04:12:09 , 00:04:16:08 , Така че схемата ... не става за нищо.
00:04:16:20 , 00:04:18:02 , Да, напълно съм съгласен.
00:04:18:02 , 00:04:18:21 , Моля?!
00:04:18:21 , 00:04:20:30 , Схемата не е идеално решение по само себе си.
00:04:20:30 , 00:04:24:27 , Но, с нея можем да вземем решения когато нямаме всички отговори на важни въпроси
00:04:24:27 , 00:04:28:09 , като променяме самия въпрос от 'Виновни ли сме за климатичните промени?'
00:04:28:09 , 00:04:33:02 , към по-важния въпрос 'Какво трява да предприемем, ако знаем риска и неизвестното е пред нас?'
00:04:33:02 , 00:04:35:07 , Всъщност, това е най-елементарна стратегия за преценяване на риска.
00:04:35:07 , 00:04:39:11 , Така че, ако се върнем към примера ти с гигантските хамстери, първо би трябвало да преценим вероятността за всяка редица.
00:04:39:11 , 00:04:42:05 , Защо например не можем да чакаме, докато учените отговорят на въпроса?
00:04:42:05 , 00:04:47:14 , Защото първо, това не премахва риска и се равнява на колонка Б, където сме в момента.
00:04:47:14 , 00:04:50:10 , А и второ, изследванията никога не са окончателни
00:04:50:10 , 00:04:52:19 , учените все още изследват гравитацията!
00:04:52:19 , 00:04:54:22 , Като учител, мога да ви кажа че науката
00:04:54:22 , 00:04:59:17 , едно от най-точните човешки усилия, поднася изненадващо неточни отговори.
00:04:59:17 , 00:05:04:20 , Всяко научно твърдение носи със себе си колкото и да е малка неточност,
00:05:04:20 , 00:05:09:05 , което е и причината за противоречията по много научни проблеми.
00:05:09:05 , 00:05:11:23 , Така че какво можем да направим,ако всичко, което учените казват
00:05:11:23 , 00:05:14:08 , е придружено от 'но може и да бъркам'?
00:05:14:08 , 00:05:17:23 , Номерът не е да се съсредочаваме върху това какво казват отделните учени,
00:05:17:23 , 00:05:20:19 , а какво казват големите научни организации.
00:05:20:19 , 00:05:23:20 , Колкото са по-престижни те, толкова повече можем да им вярваме,
00:05:23:20 , 00:05:28:12 , защото те имат добра репутация и нямат интерес да правят неточни и нелогични изявления.
00:05:28:12 , 00:05:33:22 , Вероятно най-почитаните от тези организации са NAS, AAAS и IPCC.
00:05:33:22 , 00:05:37:22 , Тези организации нямат икономически интереси и в последно време публикуваха безпрецедентни изявления
00:05:37:22 , 00:05:40:05 , че трябва да предприемем мерки против глобалното затопляне.
00:05:40:05 , 00:05:43:14 , И това не са само някакви си активисти, а едни от най-големите умове на планетата!
00:05:43:14 , 00:05:45:06 , Значи можем да им вярваме, а?
00:05:45:06 , 00:05:50:03 , Хм, и според теб ако NAS, AAAS и IPCC кажат нещо, няма място за спор?
00:05:50:03 , 00:05:51:28 , Не! Всъщност, нещо такова.
00:05:51:28 , 00:05:54:09 , На кой друг можеш да вярваш по научни въпроси?
00:05:54:09 , 00:05:56:02 , Но дори и да не им вярваме напълно,
00:05:56:02 , 00:06:00:03 , изявленията, които те правят могат да ни помогнат
00:06:00:03 , 00:06:04:29 , да предположим, че тази редица трябва да е много по-вероятна от тази,
00:06:04:29 , 00:06:09:22 , А и компании като тези, дори предлагат ограничения на емисиите в собствената си индустрия!
00:06:09:22 , 00:06:11:12 , Това увеличава вероятността тук дори повече,
00:06:11:12 , 00:06:15:17 , така че заключението относно риска бавно се изяснява, тъй като тази ситуация
00:06:15:17 , 00:06:20:10 , е явно с по-висок риск от тази - не само, защото е по-вероятна, но и с по-големи щети.
00:06:20:10 , 00:06:21:26 , Добре, мога да се съглася.
00:06:21:26 , 00:06:24:04 , Но, ако наистина изявленията на научните организации са последна дума на науката,
00:06:24:04 , 00:06:25:28 , защо все още има толкова дебати?
00:06:25:28 , 00:06:31:06 , Е, както винаги има учени, които не са съгласни и медии които търсят сензации.
00:06:31:06 , 00:06:34:06 , Но освен това обществени допитвания показват, че липсата на сигурност
00:06:34:06 , 00:06:36:19 , пречи на много от нас да вземем решение, което ми се струва странно.
00:06:36:19 , 00:06:39:18 , Обикновено се застраховаме не защото сме сигурни, че ще ни се случи произшествие
00:06:39:18 , 00:06:42:14 ,а защото искаме да сме подсигурени, ако нещо се случи с нас.
00:06:42:14 , 00:06:46:05 , По време на втората световна война, вероятността, че Хитлер може да има ядрени глави
00:06:46:05 , 00:06:48:21 , бе достатъчен риск за да мотивира реакция в световен мащаб.
00:06:48:21 , 00:06:51:07 , Ако вие живеехте по това време и знаехте за намеренията на Хитлер,
00:06:51:07 , 00:06:53:18 , бихте ли търсили абсолютното 100% съгласие на всички експерти
00:06:53:18 , 00:06:56:17 , преди да гласувате в подкрепата на Опенхаймер?
00:06:56:17 , 00:06:59:02 , Ще чакате ли, докато учените изучат всичко за атомната физика?
00:06:59:02 , 00:07:02:17 , Разбира се, че не! Така че защо все още обсъждаме подробности
00:07:02:17 , 00:07:05:10 , за причините, довели до промени в климата, а не обсъждаме риска, който ни засяга?
00:07:05:10 , 00:07:08:27 , Ами като има един милион каузи, които търсят внимание и пари.
00:07:08:27 , 00:07:11:02 , 'Да спасим планетата' и други подобни.
00:07:11:22 , 00:07:15:21 , Хей, слушай, не съм толкова разтревожен за планетата. Тя ще оцелее и без нас.
00:07:15:21 , 00:07:17:21 , Повече се притеснявам за самите нас.
00:07:17:21 , 00:07:20:14 , И напълно разбирам колко е натоварващо, когато някой непрекъснато настоява
00:07:20:14 , 00:07:21:15 , да спасим китовете,
00:07:21:15 , 00:07:22:14 , или тропическите гори,
00:07:22:14 , 00:07:23:12 , или децата,
00:07:23:12 , 00:07:24:04 , или против замърсяването на въздуха,
00:07:24:04 , 00:07:24:27 , водите,
00:07:24:27 , 00:07:25:12 , прекалено осветление,
00:07:25:12 , 00:07:25:28 , токсично замърсяване,
00:07:25:28 , 00:07:26:14 , ядрени отпадъци,
00:07:26:14 , 00:07:26:28 , държавни отпадъци,
00:07:26:28 , 00:07:27:13 , индустриални отпадъци,
00:07:27:13 , 00:07:27:27 , скъп петрол,
00:07:27:27 , 00:07:28:12 , петролни войни,
00:07:28:12 , 00:07:28:23 , анти-западни протести,
00:07:28:23 , 00:07:29:02 , подслушвания,
00:07:29:02 , 00:07:29:14 , хомосексуалисти,
00:07:29:14 , 00:07:29:27 , имигранти,
00:07:29:27 , 00:07:30:08 , Арктика,
00:07:30:08 , 00:07:30:19 , Ирак,
00:07:30:19 , 00:07:30:28 , оръжие,
00:07:30:28 , 00:07:31:07 , човешки права,
00:07:31:07 , 00:07:31:18 , права за вода,
00:07:31:18 , 00:07:31:29 , права за живот,
00:07:31:29 , 00:07:32:13 , права за аборт.
00:07:33:02 , 00:07:34:29 , Кое от всички е най-важно?!
00:07:34:29 , 00:07:37:09 , Нека ви предложа начин да поставим приоритети.
00:07:37:09 , 00:07:38:17 , Всичко това...
00:07:41:06 , 00:07:44:17 , е дребна работа, ако най-лошото тук стане реалност.
00:07:44:17 , 00:07:46:15 , Браво, Г-н Хитър Петър!
00:07:46:15 , 00:07:48:13 , Току що раздразни всички дори без да опитваш!
00:07:48:13 , 00:07:50:28 , Защо пък твоята кауза да е най-важната?
00:07:50:28 , 00:07:54:30 , Защото даже е и да е малко вероятно, ако най-песимистичният сценарий стане реалност,
00:07:54:30 , 00:07:58:11 , ние ще сме толкова заети с оцеляване, че други проблеми,
00:07:58:11 , 00:08:00:23 , биха изглеждали като пренареждане на шезлонзи докато Титаник потъва.
00:08:00:23 , 00:08:03:23 , Кой го интересува, че лунатици протестират против каквото и да е,
00:08:03:23 , 00:08:06:15 , докато морската ниво наводнява града ви?
00:08:06:15 , 00:08:10:02 , Но защо е цялата тази истерия? Толкова ли ще е страшно, ако светът се затопли с 1-2 градуса?
00:08:10:02 , 00:08:12:13 , Да! Но затоплянето не е толкова проблем,
00:08:12:13 , 00:08:15:17 , колкото резкия начин по който то става.
00:08:15:17 , 00:08:18:01 , Затова може би 'глобално затопляне' е подвеждащо име за проблема ни,
00:08:18:01 , 00:08:20:06 , 'климатични промени' е малко по-добро.
00:08:20:06 , 00:08:23:12 , Всъщност, става дума за 'глобален климатичен дисбаланс'.
00:08:23:12 , 00:08:27:19 , Има и още. През последните 5 години става ясно, че резки промени могат да ни засегнат много бързо
00:08:27:19 , 00:08:29:19 , например в рамките на само едно деселетие.
00:08:29:19 , 00:08:31:30 , Така че климатът може да се промени почти изведнъж.
00:08:31:30 , 00:08:35:01 , Малко по малко човешката дейност го променя
00:08:35:01 , 00:08:38:10 , докато стане така, че няма връщане назад.
00:08:38:10 , 00:08:40:10 , Ох, майчице, обречени сме!
00:08:40:10 , 00:08:42:10 , Климатът ще ни върне в Средновековието.
00:08:42:10 , 00:08:43:24 , Тревожна ситуация, а?
00:08:43:24 , 00:08:46:06 , Но всъщност има начин да облекчим климатичните промени
00:08:46:06 , 00:08:48:18 , и то без да нарушим значително начина си на живот.
00:08:48:18 , 00:08:50:05 , Ако действаме бързо, разбира се.
00:08:50:05 , 00:08:53:15 , Е и, какво очакваш от мен? Аз съм обикновен човек... със смешна шапка.
00:08:53:15 , 00:08:55:25 , Но ти можеш да разпространиш идеята!
00:08:55:25 , 00:08:59:23 , Защото единствения начин да попаднем в колонка ‘А’ е с политическа промяна.
00:08:59:23 , 00:09:02:02 , А политиците реагират само тогава,когато хората ги притиснат достатъчно.
00:09:02:02 , 00:09:04:23 , Така че, ако си променим начина на мислене, можем да променим нещата.
00:09:04:23 , 00:09:06:20 , И ти можеш да помогнеш това да се случи.
00:09:06:20 , 00:09:10:05 , Изпрати това видео на приятелите си и те на техните и т.н.
00:09:10:05 , 00:09:14:07 , И само за няколко часа хиляди хора могат да променят начина си на мислене.
00:09:14:07 , 00:09:16:13 , Това е могъщо оръжие. Използвайте го!
00:09:16:13 , 00:09:20:01 , Климатичните промени са сигурно най-сериозния проблем, който трябва да решим.
00:09:20:01 , 00:09:22:19 , Мога ли да сгреша? Сигурно.
00:09:22:19 , 00:09:25:11 , Но готови ли сте да рискувате всичко, ако съм прав?
00:09:25:11 , 00:09:28:00 , Защото този екперимент можем да го направим само веднъж.
00:09:28:00 , 00:09:31:24 , Да се надяваме, че тази преценка на риска ще промени начина ви на мислене.
00:09:31:24 , 00:09:33:04 , Е и как приключва историята?
00:09:33:04 , 00:09:37:04 , Това зависи отчасти от теб, и какво ти ще направиш с тази информация.
00:09:37:04 , 00:09:41:14 , Ако искаме да променим нещата, имаме избора и решителността да го сторим.
00:09:41:14 , 00:09:44:09 , Така че е време да вземем решение.
To English version
Back to Translation Index
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.