Help with translating the video-subtitles from English into other languages!
If you would like to help in a collaborative effort to get as many of Greg’s videos outfitted with subtitles in different languages, here is what to do:
- Go to https://my.pbwiki.com/ and sign-up for a free pbwiki-identity with your email-address and name
- Use the contact-form at http://klimaschutz.pbwiki.com/contact.php to get in touch with Maiken and myself, letting us know that you are signing up for the translation-effort and which language you’d like to tackle
- We will trigger an automated email to the address you specified
- Reply to that email and you are set up as a contributor to the wiki
We have set up an index-page (Manpollo - DVD-Subtitle-Translations) in this wiki where you can see which videos need translations into which languages. To start out with, our suggestion would be to do German and Spanish. If you’d like to tackle another language, please let us know and we’ll set up the pages accordingly.
Before you start with any translations, please make sure to read the Manpollo - DVD-Editing-Guidelines, which contain important information. If you'd like to see your name in the DVD-credits, add it to the Manpollo - DVD-Subtitles-Credits. This page also shows who is tackling which language, so you can see if others are already working on it as well. As there are many videos to translate, it will be a big help if more people work on the same language and they can then also take turns when it comes to proofreading.
Each translation-page contains a list with the English texts and you can simply overwrite this with your translations. Stuck with some translations? http://dict.leo.org/ might be able to help! Once you’ve translated several lines, please mark them in green to make it visible that these lines have been dealt with. Use red to mark lines/phrases where you need some help. Don’t forget to regularly save your changes!
Whenever you start translating the texts for another video, please change the status to “In Process” on the index-page. Once a language-page is completed, switch the setting to “Needs proofreading”.
The wiki makes sure that there cannot be any concurrent updates to the same page. If you try to edit a page somebody else is already editing you’ll get a warning message with the option to “steal lock”. To not cancel out somebody else’s work, please don’t use this link, but instead pick another translation page from the index. We are fairly certain that we won’t be running out of these too quickly!
If necessary – and to allow more people to tackle the same video/language at the same time – we can also split one list into separate parts, just let us know! One way to do that is to add a comment to the page. You can also use the comments to ask for specific help.
Doing these translations in the wiki will have the advantage that we only have one master list for translations as opposed to separate versions in many downloaded documents which will later need to be consolidated.
Please let us know if you have other ideas of how this could be organised!
Thanks and Cheers
Baerbel and the translations-team
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.